dimanche 23 septembre 2012

Puces des Couturières

Il est difficile de croire que c'est l'automne! La nouvelle saison des Puces des Couturières commence bientôt. Notre premier événement ...
It's hard to believe that we are now in autumn! The new season of  the " Puces des Couturières" starts soon. This is our first event ...


Quelques dates pour votre agenda ...
More dates for your diary... 

06 octobre (9h-19h) - Salle Des Fêtes de Graville au HAVRE, Le Havre(76)

14 octobre (10h-18h) - Les Puces de la Couturière de la Tricoteuse et de la Brodeuse, Maison de Quartier de la Folie-Couvrechef, Place Domaine Aubourg, Caen (14) 

21 octobre (10h-18h) - Salle Polyvalente Rte de St Romain, Angerville l'Orcher(76)


28 octobre (10h-18h) - Puces des Couturières et Loisirs Créatifs, Salle des Fêtes, Place Centrale, Cherbourg Octeville (50)



Notre petite-fille est à la maison! Our granddaughter is at home!

Notre petite-fille est à la maison! Après un bon bout de temps à l'hôpital Robyn, sa mère et son père sont enfin à la maison. On me dit qu'elle aime le quilt et il produit l'effet désiré!

Our granddaughter is home! After rather a long stay in hospital Robyn, her mother and father are home at last. I am told that she likes the quilt and it obviously has the desired effect!







jeudi 20 septembre 2012

Le clan s'est agrandie! An addition to the clan!

Je n'ai pas vous montrer mon dernier ouvrage en cours. Ce devait être un cadeau pour quelqu'un qui suit ce blog. Je ne voulais pas gâcher la surprise!
I didn't show you all my latest "work in progress". It was to be a gift for someone who follows this blog so I didn't want to spoil the surprise!

C'est ici - terminé ... un quilt pour un bébé!
Here it is - finished ...  a baby quilt!



J'ai gardé ce "charm pack" (moda "Love U") en réserve pour une occasion tout à fait semblable!
I've been hoarding a moda "Love U" charm pack for just such an occasion!  

La petite Robyn Macdonald est née le 11 septembre et nous sommes les heureux grands-parents pour la première fois! Le blog a été un peu calme car nous avons été en Angleterre!
Little Robyn Macdonald was born on the 11th September and we're happy grandparents for the very first time! The blog has been a bit quiet because we have been to England! 

Ici, Robyn est avec sa maman, notre belle-fille, Lindsey. Here she is with her Mum, our daughter-in-law, Lindsey.

L'heureux papa, notre fils, James. Robyn a les yeux bleus! The proud Dad is our son James. Robyn has blue eyes.


avec papy ... with Grandad ...

Mamie (c'est moi!) prend son tour pour un câlin ... Granny ( that's me!) takes her turn for a cuddle


Avec tante Heather - notre cadette! With Aunt Heather - our youngest!

Avec tante Kirsty - notre première-née! With Aunty Kirsty - our firstborn!

Robyn est charmante et tellement mignon! L'Angleterre semble très loin tout à coup ... Les bébés grandissent si vite! Avez-vous des conseils au sujet d'être un grand-parent de loin? Au moins, nous avons l'Internet et Skype ...
Robyn is delightful and so cute! England suddenly seems a long way away... Babies grow so quickly! Any hints about how to be good grandparents from a distance? At least we have the Internet and Skype ...





mardi 4 septembre 2012

La Gagnante! The winner!

Merci à tous qui ont participé au "Giveaway". Les réponses à la question ont été fascinante et j'ai bien aimé les lire. Il était intéressant de voir que beaucoup de gens voulaient en savoir plus au sujet d'un membre de la famille - plutôt que de choisir une personne célèbre. Thanks to everyone who joined in the fun and took part in my first blog hop party "Giveaway". The answers to the question were fascinating and I really enjoyed reading them all. It was interesting to see that so many people wanted to know more about a family member - rather than choose a famous person.

La gagnante a été sélectionné par un générateur de nombres aléatoires. La gagnante est Karen à www.stitchingcircle.com

The winner was selected using a random number generator. The winner is Karen at www.stitchingcircle.com.

Karen a dit: "J'aimerais avoir lu le blog d'Amelia Earhart. Alors qu'elle se prépare pour son vol autour du monde nous pouvons avoir un aperçu de ses craintes, les espoirs, les triomphes etc."
Karen said "I would love to have read Amelia Earhart's blog. As she prepared for her round the world flight we could have a glimpse of her fears, hopes, triumphs etc."



Félicitations Karen! Votre prix sera sur son chemin bientôt!
Congratulations Karen! Your prize will be on its way soon!
 





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...