samedi 31 décembre 2011

Adieu à 2011 - Goodbye to 2011

Bonne année ... Happy New Year


Mes meilleurs voeux pour l'année 2012 ...
My very best wishes for 2012 ...


vendredi 30 décembre 2011

Tutoriel - un journal plus joli ... Tutorial - a prettier diary ...

 

C'est bientôt 2012 - le temps de commencer un nouveau journal. J'ai acheté le mien il y a quelques mois chez Lidl. Je l'aime parce qu'il y a une page par jour, mais ce n'est pas très joli! J'ai décidé de l'égayer un peu ...
It is nearly  2012 - the time to start a new diary. I bought mine a couple of months ago at Lidl. I like it because it has a page a day but it is not very pretty! I decided to brighten it up a bit...

J'ai choisi d'utiliser quelques morceaux de "Rural Jardin" tissu de moda (French General). J'adore cette gamme!
I chose to use some scraps of "Rural Jardin" fabric from moda (French General). I love this range!










 

J'ai mesuré le journal et j'ai fait un modèle de papier en ajoutant un demi-pouce (12mm) à tous les côtés ...
I measured the diary and  made a paper pattern adding an extra half an inch to all sides ...


Pour décorer la couverture du journal j'ai coupé des carrés 1½ x 1½ pouces (3,8cm x 3,8cm) et deux bandes x 1 pouces... (24cm x 2,5cm)
To decorate the front cover of the diary I cut squares 1½" x 1½" and two strips 9½" x 1" ...


J'ai cousu les carrés comme illustré et j'ai repassé les coutures ouvertes. J'ai utilisé une couture de ¼ pouce (6mm) ...
I stitched the squares together with a ¼" seam as shown and pressed the seams open...




J'ai cousu une bande à chaque côté comme illustré et j'ai repassé les coutures vers les bandes ...
I stitched a strip to each side as shown and pressed the seams towards the strips ...


J'ai coupé deux morceaux de tissu principal en utilisant le modèle du papier ...
I cut two pieces of the main fabric using the paper pattern ...


J'ai coupé une bande de 1¾ pouces (4,5cm) de large d'un côté du tissu principal et je l'ai cousu à la bande décorative ...
I cut a strip 1¾" wide from one side of the main fabric and stitched it to the decorative strip ... 




J'ai cousu la bande décorative au tissu principal (maintenant plus petit) et j'ai repassé les coutures comme illustré ...
I stitched the decorative strip to the remaining (now smaller) piece of the main fabric and pressed the seams in the direction shown ...




J'ai utilisé le modèle en papier pour rogner le tissu à la dimension correcte une fois de plus ...
I used the paper pattern to trim the fabric and return it to the correct size ...








 



J'ai coupé deux morceaux de tissu 9⅝ x 8½ (24cm x 21,5cm) pour les rabats.  J'ai plié chacun en deux dos à dos et je les ai placé comme indiqué ...
I cut another two pieces of fabric (9⅝" x 8½") for the side pockets. I folded each one in half with wrong sides together and placed them as shown ...






 J'ai ajouté l'autre morceau du tissu principal comme illustré ...
 I added the other piece of the main fabric as shown ... 








J'ai placé épingles sur les bords et j'ai cousu - J'ai retiré les épingles comme j'avançais. J'ai laissé une ouverture pour tourner la couverture intérieur vers l'extérieur ...
I pinned the edges and stitched removing the pins as I went along. I left an opening for turning the cover inside out ..












J'ai rogné les coins et j'ai tourné la couverture intérieur vers l'extérieur . J'ai poussé les coins soigneusement, et j'ai repassé la couverture et j'ai cousu la petite ouverture à la main ...
I trimmed the corners and turned the cover inside out. I pushed out the corners carefully, pressed the cover well and stitched the opening closed by hand...








J'étais prête à ajouter la couverture pour mon journal ...
I was now ready to add the cover for my diary ...




Mettre la dernière main, j'ai ajouté des perles et une breloque sur le ruban à marque-page ... Merci à mon amie écossaise pour la breloque! C'est possible de trouver beaucoup de breloques sur le thème "loisirs créatifs" à sa boutique en ligne ici
To add a finishing touch I added beads and a charm to the ribbon bookmark ... Thank you to my Scottish friend for the charm! It's possible to find many charms on the theme of  crafts and hobbies at her online shop here 




 


samedi 24 décembre 2011

vendredi 23 décembre 2011

Tutoriel - un rouge-gorge en feutre - Tutorial - a felt robin

Pour faire chaque rouge-gorge découpez les formes du feutre en utilisant les garbarits ici pdf :-
2 corps en brun
2 ailes en brun
1 queue en brun
2 poitrines en rouge
1 bec jaune

Vous aurez besoin de deux boutons noirs pour les yeux.

For each robin cut out the felt shapes using the templates here pdf:-
2 bodies in brown
2 tails in brown
1 tail in brown
2 red breasts
1 yellow beak
You will also need two black buttons for the eyes.




Découpez deux cercles de molleton - un peu plus petite que les cercles pour le corps ...

Cut out two circles of wadding - a little smaller than the circles for the body ... 





Attachez les poitrine et les ailes en utilisant du fil à broder ...
Attach the breasts and wings using embroidery thread ...


Placez les deux cercles de molleton entre la face et le dos. Attacher le bec et la queue avec des épingles ...
Place the two circles of wadding between the front and the back. Pin on the beak and tail ...

Cousez autour du bord  du corps - en ajoutant une boucle de suspension du fil décoratif ...
Sew around the outside of the body - adding a hanging loop of decorative thread ...

Pour finir, ajoutez les yeux ...
Finally, add the eyes ...








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...